Elohim is a plural word, including male and female, and should properly be translated "Gods" or "Pantheon." ...is this correct?
and is it correct that Elohim is the word that is found in the Hebrew version of the bible?
So, ...doesn't that sort of say right from the beginning that there is more then one God?
Asked by Anonymous at 5:15 PM on Oct. 24, 2009 in Religion & Beliefs
Answer by micheledo at 5:20 PM on Oct. 24, 2009
Answer by Anonymous at 5:16 PM on Oct. 24, 2009
Answer by Anonymous at 5:21 PM on Oct. 24, 2009
Answer by rkoloms at 6:31 PM on Oct. 24, 2009
Answer by Anonymous at 7:22 PM on Oct. 24, 2009
Answer by Anonymous at 9:42 PM on Oct. 24, 2009
This word points to the Trinity, which you can also see in Genesis. God uses the plural pronouns "Us" and "Our" -- Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth." Genesis 1:26.
Matthew Henry explains, "The three persons of the Trinity, Father, Son, and Holy Ghost, consult about it and concur in it, because man, when he was made, was to be dedicated and devoted to Father, Son and Holy Ghost. Into that great name we are, with good reason, baptized, for to that great name we owe our being. Let him rule man who said, Let us make man."
Answer by Cinnamon-mom at 12:17 AM on Oct. 25, 2009
Answer by Cinnamon-mom at 12:19 AM on Oct. 25, 2009
Answer by purpleducky at 10:04 AM on Oct. 25, 2009
Answer by Cinnamon-mom at 12:04 PM on Oct. 25, 2009