Join the Meeting Place for Moms!
Talk to other moms, share advice, and have fun!

(minimum 6 characters)

4 Bumps

Translation dutch -> english. Who can help?

I've got "Niets hoeft, maar alles mag." on my mind, but I can't seem to find a proper translation that doesn't sound stupid and complicated.
Can you help me?


Asked by BeachMom81 at 12:16 PM on Dec. 22, 2010 in Just for Fun

Level 21 (11,551 Credits)
This question is closed.
Answers (5)
  • "Nothing is, but everything is"

    Answer by Shelii at 12:36 PM on Dec. 22, 2010

  • Google Translator

    Answer by Memigen at 12:18 PM on Dec. 22, 2010

  • It means "Nothing is, but everything is".

    Answer by JeremysMom at 12:21 PM on Dec. 22, 2010

  • Google translator and babelfish both provide *literal* translation. "Nothing needs, but can everything" <---that's what you get from those, and that just doesn't make sense.

    Answer by makelineerror at 12:24 PM on Dec. 22, 2010

  • You got me, I don't even know if it is Dutch. I'll bump you.

    Answer by MyAngel003 at 12:29 PM on Dec. 22, 2010