Join the Meeting Place for Moms!
Talk to other moms, share advice, and have fun!

(minimum 6 characters)

Mom Confessions Mom Confessions

Los muebles se trasladó a permitir que me

Posted by Anonymous   + Show Post

Tengo un moretón grande en el trasero

Yo sólo voy a sentar en mi silla

A medio camino entre estar sentado y de pie

Me di cuenta de que la silla no estaba allí

           Yo goleó mi ronda armas en vez salvajemente

Empecé a sentir pánico y luego

Sentí un fuerte dolor en el trasero

Y encontré que estaba sentado de nuevo

             Los muebles se trasladó a permitir que me

Para poner mi culo en el suelo

Gracias a Dios que no había nada roto

Pero sentí que mi culo se llaga


Posted by Anonymous on Oct. 6, 2012 at 2:23 AM
Replies (31-40):
JBiiirdD
by No Day but Today on Oct. 6, 2012 at 2:36 AM
Hablo italiano no español. lol
Posted on CafeMom Mobile
mrs.hummus
by Silver Member on Oct. 6, 2012 at 2:38 AM
Claro que si. Pero es obvio que usted no lo traducio por si misma. O sea que uso alguna aplicación, lo cual le quito la gracia.

Quoting Anonymous:

usted no tiene ninguna diversión cuando usted leer?

Quoting mrs.hummus:

Poema? Mas bien babosadas.





Quoting Anonymous:


Quoting mrs.hummus:

No tiene sentido lo que escribes. Metete un supositorio donde ya sabes....para que se te salga toda la mierda. Aver si sale la que traes en la cabeza.

No tiene ningún sentido? ¿Qué? es un poema tonto de caer sobre su trasero.






Posted on CafeMom Mobile
Anonymous
by Anonymous - Original Poster on Oct. 6, 2012 at 2:39 AM

oh gracias!me  intentando  poema que para las risas.

Quoting Anonymous:

For those wanting a basic translation:

She has a large bruise on her back now. She was going to sit in her chair but halfway down she realized the chair wasn't where it was supposed to be. Flailed around a bit, next thing, she's on the floor. Thank god nothing is broken but damn she's sore.

OP:


Entiendo tu dolor! Yo lo he hecho antes, me duele. Me alegro de que estés bien.


Anonymous
by Anonymous 4 on Oct. 6, 2012 at 2:42 AM


Bueno me gusta. Es gracioso. :)

Quoting Anonymous:

oh gracias!me  intentando  poema que para las risas.

Quoting Anonymous:

For those wanting a basic translation:

She has a large bruise on her back now. She was going to sit in her chair but halfway down she realized the chair wasn't where it was supposed to be. Flailed around a bit, next thing, she's on the floor. Thank god nothing is broken but damn she's sore.

OP:


Entiendo tu dolor! Yo lo he hecho antes, me duele. Me alegro de que estés bien.



Anonymous
by Anonymous 7 on Oct. 6, 2012 at 3:00 AM
Tradujo * ;)

Quoting mrs.hummus:

Claro que si. Pero es obvio que usted no lo traducio por si misma. O sea que uso alguna aplicación, lo cual le quito la gracia.


Quoting Anonymous:

usted no tiene ninguna diversión cuando usted leer?

Quoting mrs.hummus:

Poema? Mas bien babosadas.





Quoting Anonymous:


Quoting mrs.hummus:

No tiene sentido lo que escribes. Metete un supositorio donde ya sabes....para que se te salga toda la mierda. Aver si sale la que traes en la cabeza.

No tiene ningún sentido? ¿Qué? es un poema tonto de caer sobre su trasero.







opal10161973
by on Oct. 6, 2012 at 3:06 AM

The way Google translates it, it is way more hilarious! 

Anonymous
by Anonymous 6 on Oct. 6, 2012 at 3:07 AM
1 mom liked this
Tasteless joke.


Quoting RLT2:



Quoting Anonymous:

Are you kidding me?



Quoting RLT2:


wrongo groupo-no hablo espanol




no-o, it's a  joke-o ? jeez-o


Anonymous
by Anonymous 8 on Oct. 6, 2012 at 3:08 AM
Uh, you do know Cafemom specifically made Mamas Latinas for moms like you, right?
RLT2
by on Oct. 6, 2012 at 3:10 AM
1 mom liked this


Quoting Anonymous:

Tasteless joke.


Quoting RLT2:

 


Quoting Anonymous:

Are you kidding me?



Quoting RLT2:


wrongo groupo-no hablo espanol




no-o, it's a  joke-o ? jeez-o



mmkay-my husband's PR, and all of his family speak spanish, I have no issues with spanish speaking people at all. It was a joke, other people made jokes also, let it go!  

Anonymous
by Anonymous 6 on Oct. 6, 2012 at 3:12 AM
I was just commenting, relax. Regardless of the racial makeup of your family, it's still a tasteless joke.


Quoting RLT2:



Quoting Anonymous:

Tasteless joke.



Quoting RLT2:


 



Quoting Anonymous:

Are you kidding me?




Quoting RLT2:



wrongo groupo-no hablo espanol





no-o, it's a  joke-o ? jeez-o




mmkay-my husband's PR, and all of his family speak spanish, I have no issues with spanish speaking people at all. It was a joke, other people made jokes also, let it go!  


Add your quick reply below:
You must be a member to reply to this post.
Join the Meeting Place for Moms!
Talk to other moms, share advice, and have fun!

(minimum 6 characters)